An exciting announcement today! I’m launching my Louisa dress pattern in French! I found a very good translator: a native speaker addicted to sewing! Perfect match if you ask me…
You can buy the French version of the Louisa dress pattern in my shop by clicking HERE. Please make sure to select the right language (FR).
The Louisa dress by Compagnie M. is a vintage inspired pattern with a modern twist. Unique pockets and three back options make this a versatile pattern. Add lining according to the season and enjoy this pattern the whole year round.
The PDF pattern includes:
- Sizes: 1y, 18 months, 2y, 3y, 4y, 5y, 6y, 7y, 8y, 9y, 10y
- Three back options: with contrast inserts, a horizontal line or just with a plain back.
- A 3/4 sleeve option.
- 2 different ways to assemble this dress depending on which version you choose.
The 97 page PDF file includes:
- Instructions (19 pages).
- A pattern WITH seam allowance included (39 pages)
- A pattern WITHOUT seam allowance included (39 pages)
You don’t have to print all pages of the pattern, depending on the option you choose.
I made another Louisa a long time ago that I didn’t show yet! It was a birthday present for Livia, so I asked her to show her new dress herself! I kind of knocked off Hayley’s version that I still love a lot!
For more inspiration you can visit my Flickr group! Or of course you can follow my pattern tour!
Today I’m happy to present you ‘des étoiles et des pois‘ & ‘Viguialca‘!
To me it’s so interesting to see these creations! In France sewing with knits is very popular, so although I’ve seen heaps of Louisa dresses so far, the French dresses I’ve seen so far are very original!
Join the discussion 17 Comments
I’ve bought months ago this pattern (and the 3 others !) in english… Is it possible to have the french version or should I have to bought it ?
Congratulations for your beautiful job with these patterns !
Hi Catherine, you should have received a discount code to download your free French version. Can you email me when you didn’t receive your email? Thanks! firstname.lastname@example.org
What a great idea! Will you translate the other ones?
I have no idea yet. When this Louisa dress sells enough I might consider doing so. Having them translated by a professional translator costs a lot of money, since I have this very detailed instructions & several options….
I would like to buy the pack with the Mara blouse and the Louisa dress. Would it be possible to have the louisa dress in French?
bONJOUR ?JE VIENS DE COMMANDER LE PATRON de la robe louisa en français et j’ai reçue tout en anglais serais t’il possible de l’avoir en français merci
Hello ! I’ve changed your order and now you should have received the FR version ! Good luck !
I love your Louisa dress and I am going to buy it as soon as I finish the projects I’m working on now :) And what amazing dresses were featured on the blogtour, I was blown away each time! What an inspiration! Just wish I remembered some of the french I learned in high school and college :) But the photos really said it all – real eyecandy!!
i am also interest in the pack Mara blouse and Louisa dress, with this patern in french version. Is Italie possible to by this combo on your online shop ?
Hi Veronique, you can buy the 2pack and then I’ll send you a free FR copy of the Louisa dress. M
Hi, i am so excites with sewing a mara blouse and a Louisa dress for my daugther. I havé order yersterday the pack (Order: #6096) could you send me a free copy of the Louisa dress ? Tanks so much! Véronique
Quel est le nom / la marque du tissu turquoise et orange de la seconde robe ?
Trop beau !
J’ai acheté le tissue dans un magasin Belge ‘Veritas’. Il n’y a pas vraiment une marque..
Novice en couture, j’ai un peu de mal à comprendre comment coudre le fond de la poche. Lorsque vous dites qu’il faut piquer la partie inférieure, cela signifie-t’il qu’il ne faut que piquer la partie supérieure à la doublure de la poche ou bien piquer le haut de la robe avec la poche ainsi que sa doublure et donc créer une couture apparente? Car sur les photos, il semblerait que la seule couture en bas de la robe soit celle de l’ourlet.
Hello Valerie! First you have to add piping to the right side of the pocket piece. Then you place the facing (doublure) of the pocket on top. Right sides together again. Sew in the same stitching line to attach the facing. Then you have to clip the curve an turn the pocket to its final position. Hope this helps!? M
Hello, thx for your reply.
Actually I had trouble with the bottom of the pocket. I was wondering how to sew it without having visible stitches.
So I sewed the bottom of the Superior part (the one with the shoulders) to the facing only. Hope it turns out right….
You don’t sew through the 3 layers (so don’t sew thought the pocket piece). Only sew the pocket facing and the front piece together. Have a nice day! M